Непереводимость как философское понятие и направление для исследований в контексте переводоведения в России практически не обсуждается. Термин «философия перевода» не фигурирует в научных статьях современных ученых.

Однако именно философия перевода и разговор о непереводимости — отправная точка для анализа состояния французской современной литературы в России. И даже французской литературы XX века. Проблема отсутствия потенциала для перевода в самих произведениях элитарных авторов Франции — это вопрос сущностной непереводимости текстов и главная тема лекции.

15 ноября 2024 года
18:00

Другие события

15 ноября 2024
Непереводимость как философское понятие и направление для исследований в контексте переводоведения в России практически не обсу...
08 ноября 2024
Лекция известных российских филологов посвящена анализу музыкального контекста в творчестве Джеймса Джойса и Владимира Набокова.
26 октября 2024
В рамках фестиваля «Детские дни» в Музее В. В. Набокова СПбГУ пройдут интерактивные экскурсии для детей 9–12 лет «Мы — гусеницы...