главная  English version nabokovmuseum@spbu.ru

The Nabokov Family Nowadays

After the end of the World War II Vladimir Nabokov was able to gradually restore contact with his relatives remaining in Europe.  By the time the only surviving family members were his  brother Kirill, his sisters Elena and Olga.  Elena was the closest to him of all the family. Their  correspondence of many years was published as "Perepiska s Sestroi” and this collection of letters  is of exceptional interest to all who want to learn more about Vladimir Nabokov as a person.

Their mother Elena Ivanovna Nabokova died in 1939 in Prague and is buried there, close to her faithful friend Evgenia Konstantinovna Hofeld, which whom she shared an apartment for  many years and who helped her to raise her grandson.
Sergei Vladimirovich Nabokov lived in Germany during the war and was arrested  for "subversive activities". In 1945 (or 1944) he died in the Neuenhamme  German concentration camp.

Kirill Vladimirovich Nabokov, the youngest brother spent his youth in Prague. He was a  poet and  participated in the Skit literary circle, his poems were published in several poetry collections. He later moved to Belgium. In the last years of his life he worked as a journalist on Radio Liberty. 

Elena Vladimirovna Sikorski stayed in  Prague during the war and after the war she moved with her husband and son  to Geneva where she worked as a librarian for many years. Her son Vladimir Sikorski, formerly a simultaneous interpreter,  lives in Geneva with his family. He and his children visited our Museum. Elena Vladimirovna was the only family member who saw the house in the Soviet times even though she was not allowed to go inside. In the 1960s and 60s she visited Leningrad  several times as a tourist at the invitation of her friends and it was from her that Vladimir Nabokov learned what the city looked like at the time.

Olga Vladimirovna Petkevich lived all her life in Prague where her son Rostislav grew up. Her grandson Vladimir Petkevich is a Professor at Charles University in Prague, a specialist in structural linguistics. He visited our Museum several times.

Dmitri Nabokov, formerly an opera singer, is a translator of his father’s works into English. His translations include:

King, Queen, Knave
Glory
Invitation to a Beheading
The Gift
The Enchanter
Father’s Butterflies
The Man from the USSR
The Waltz Invention
A Russian Beauty
Tyrants Destroyed
Details of a Sunset

He visited the museum several times and donated many precious items to our collection.

Also, in  2007 the Museum hosted the exhibition of sculptures by the Dutch artist Nadjezda Van Ittersum – a granddaughter of Natalia Nabokova, one of the sisters of Vladimir Dmitrievich Nabokov.

 


 

 

«Итак, лишь только добытая формула моего возраста, свежезеленая тройка на золотом фоне, встретились в солнечном течении тропы с родительскими цифрами, тенистыми тридцать три и двадцать семь, я испытывал живительную встряску...»

«Другие берега»